Die konsequent reduzierte, partiell grenzenlose Architektur von Brandlhuber + Emde und die unterschiedlichen Mieter bieten Nährboden für ein Experiment auf mehreren Ebenen: ein Netzwerk aus sozialem Kapital, nachhaltiger Produktion und kreativem Austausch.

The consistently reduced, partially boundless architecture of Brandlhuber + Emde and the various tenants offer a breeding ground for an experiment on several levels: a network of social capital, sustainable production and creative exchange.

Der Lobe Block ist kein reines Gewerbegebäude. Denn für das Haus ist nicht nur das Bindemittel, aus dem seine äußere Form besteht, exemplarisch. Sondern, dass man voneinander lernt und miteinander agiert (und feiert). Egal, ob Freelancer, GmbH oder Künstler.

The Lobe Block is not just a commercial building. For the house, it is not only the binder that makes up its outer form that is exemplary. It is about learning from each other and acting (and celebrating) together. Whether freelancer, limited company or artist.

4th Floor

Nachhaltige Zahnbürsten aus Holz, eine Digitalagentur, eine Casterin und darüber, auf dem Dach, ein sensationeller Blick über den Wedding, zum Fernsehturm und zu den Hochhäusern am Potsdamer Platz. Für Veranstaltungen ist das natürlich wie gemacht.

Sustainable wooden toothbrushes, a digital agency, a caster and above that, on the roof, a sensational view over Wedding, to the television tower and to the skyscrapers at Potsdamer Platz. For events this is of course made for you.

3rd Floor

Den dritten Stock teilen sich unter anderem ein Bildhauer, ein Designstudio und eine Autorin, sowie ein kleiner Wald aus (dunkel)rotem japanischen Zierahorn und Sukkulenten. Und in einer Spiegelinstallation bricht sich das untergehende Sonnenlicht.

The third floor is shared by a sculptor, a design studio and an author, as well as a small forest of (dark) red Japanese ornamental maple and succulents. And in a mirror installation the setting sunlight breaks through.

2nd Floor

Diese Etage gehört eindeutig den Hunden. Nämlich „Earl Grey“ und „Cup of Tea“, den beiden Vierbeinern von Olivia Reynolds. Sowie „Bella“ vom Label HundHund. Aber auch den spannendsten und größten Pflanzenkompositionen.

This floor definitely belongs to the dogs. Namely "Earl Grey" and "Cup of Tea", the two four-legged dogs of Olivia Reynolds. As well as "Bella" from the label HundHund. But also the most exciting and biggest plant compositions.

1st Floor

Auf diesem Stockwerk trifft man im Sommer die Yogis draußen, das Gemeinschaftsbüro rund um das auf Modelabel R.EH, das Gemüse erntet. Jede Menge Architekten und die Künstlerin Carla Chan. 

On this floor you can meet the yogis outside in summer, the community office around the fashion label R.EH, which harvests vegetables. Lots of architects and the artist Carla Chan. 

Ground Floor

Rechts arbeitet der Kulturverein Co.Culture, links eine Agentur. Und in der Mitte sitzt das Restaurant Baldon, quasi in Katzensprungnähe zum Kräutergarten. Im Sommer sind aber sowieso alle immer im Garten bei ihren Hochbeeten.

On the right the cultural association Co.Culture works, on the left an agency. And in the middle is the restaurant Baldon, located close to the herb garden. In summer, however, everyone is always in the garden with their raised beds.

f
i